Đọc truyện vip online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.
Một Ngàn Đêm Ngủ Đông - Tu Nguyệt Nha

Chương 42




Khi Bạch Nhung đi ngang qua bà Duran, bà ấy gọi cô lại để nói chuyện vài câu. Bên cạnh bà Duran còn có một người đàn ông trẻ người Pháp, ánh mắt kỳ lạ của anh ta liên tục dò xét cô, khiến cô cảm thấy không thoải mái.

Khi bà Duran nhắc đến việc người này là Laurent, chủ sở hữu hiện tại của điền trang rượu vang Tour Eiffel, cô càng tò mò hơn. Đây chẳng phải là đối thủ của điền trang rượu vang Chanson sao? Sao anh ta lại có mặt tại buổi tiệc của Chanson? Cô nhớ người cha quá cố của Opale cũng là người gia đình đối thủ này…

“Ồ, cô chính là bạn gái người Trung Quốc nhỏ bé của Navarre?” Người đàn ông tóc nâu nhẹ nhàng lắc ly rượu, mỉm cười thân thiện trêu đùa.

Bà Duran nghe vậy cũng cười.

Bạch Nhung sững sờ: “Sao ngài lại biết…”

Laurent nhìn về phía người đàn ông trung niên đeo kính gọng vàng không xa, Bạch Nhung cũng liếc nhìn và hiểu ra.

“Chắc mọi người đã hiểu lầm, ông Moreau kia chỉ nói vớ vẩn thôi. Tôi không biết ông ta đã nhìn ra điều đó từ đâu, hoàn toàn vô căn cứ.”

Người đàn ông tóc nâu vẫn mỉm cười dịu dàng nhìn cô, “Thưa cô, tôi nghe nói tài năng chơi đàn của cô rất xuất sắc. Điền trang của chúng tôi tuần tới tổ chức một buổi đấu giá các món đồ sưu tập rượu vang, có mời một dàn nhạc biểu diễn. Cô có sẵn lòng đến chơi một bản mở màn cùng dàn nhạc không?”

Bạch Nhung chắc chắn sẽ không đồng ý với người lạ này, bất kể anh ta có đưa ra mức thù lao cao thế nào.

Cô đang suy nghĩ cách từ chối thì bà Duran bên cạnh lên tiếng: “Cưng à, đây là buổi đấu giá mà tôi tổ chức chung với điền trang Tour Eiffel, tôi thật sự hy vọng cô có thể đến.”

Bạch Nhung nhớ lần trước mình đã ngủ gục khi biểu diễn trong đám cưới của nhà Duran, nên không tiện từ chối, đành gật đầu đồng ý.

*

Trời đã khuya, điệu nhạc trong phòng khiêu vũ chuyển sang chậm hơn, đám đông im lặng. Nam nữ từng cặp ôm nhau xoay nhẹ nhàng trong không gian tĩnh lặng. Ánh đèn quá mờ, đến nỗi chỉ có bạn nhảy mới có thể nhìn rõ khuôn mặt nhau.

Bài hát tiếng Anh cũ từ năm 1965, “Unchained Melody” đang nhẹ nhàng vang lên từ hệ thống âm thanh.

Những quý bà trong bữa tiệc đều mặc rất thanh lịch và rực rỡ, nhìn quanh, trang phục đầy ắp những yếu tố thời trang đang thịnh hành những năm gần đây: chấm bi, tua rua, sequin… khắp nơi đều phô diễn vẻ đẹp quyến rũ.

Chiếc váy màu champagne của Bạch Nhung cũng được thiết kế với sequin lấp lánh toàn thân, khiến dù màu váy hơi tối, cô vẫn sáng rực dưới ánh đèn, dễ dàng khiến mọi người nhận ra vị trí của cô.

Cô thích ngồi đây, chờ đợi một người đàn ông tiến về phía mình trong bữa tiệc đông đúc, vượt qua đám đông nhảy múa, trong quá trình đó, anh ấy phải nghiêng người luồn lách, nhưng ánh mắt thì chưa bao giờ rời khỏi cô.

Dù có bao nhiêu đầu người lắc lư che khuất ánh nhìn, Bạch Nhung vẫn luôn có thể tìm thấy ánh mắt của anh mỗi khi hai người đối diện nhau.

Navarre quá cao, nếu bình thường, để vòng tay cô hoàn toàn ôm lấy cổ anh chắc hẳn sẽ mệt, nhưng tối nay cô đi giày cao gót, mọi thứ vừa vặn, cô nhẹ nhàng tựa đầu lên vai anh, ánh đèn mờ nhạt khiến cô rơi vào trạng thái mê man.

Thỉnh thoảng, những chùm sáng sáng hơn xoay qua, Bạch Nhung mơ hồ nhìn thấy ánh mắt ngọt ngào của cô bé Opale và bà Duran quét qua đây, kèm theo nụ cười. Chỉ có Moreau với đôi mắt sắc lạnh như mắt diều hâu đầy khinh bỉ và thù địch trừng trừng nhìn về phía này.

Càng thấy đối phương như vậy, Bạch Nhung càng ôm chặt Navarre hơn, thầm hừ một tiếng, rồi khiêu khích lườm lại một cái.

Cô nghĩ một lát rồi lùi lại một chút, ngẩng mặt lên, tiến đến gần Navarre, hy vọng anh có thể hiểu suy nghĩ của cô lúc này.

Xung quanh, những quý ông lịch lãm cùng các quý bà khác xoay vòng, nhẹ nhàng lắc lư, họ có thể đã thay đổi bạn nhảy, nhưng cô thì vẫn luôn ở trong vòng tay của Navarre.

Cô nhớ lại lần trước khi nghe anh uống say miêu tả về mẫu người con gái lý tưởng của mình, cúi mắt xuống, chậm rãi nói: “Navarre, em rất lười, không có chí tiến thủ, chẳng nghiêm túc, cũng không tài giỏi, không phải kiểu con gái lý tưởng mà anh mong muốn…”

“Sao em biết được lý tưởng của anh?”

“Lúc say anh đã nói.”

Anh đang định nói gì đó, nhưng luồng sáng xanh chợt chiếu qua mắt cô, khiến anh nhớ lại vài chuyện khác.

Anh siết chặt cánh tay, cô gái buộc phải tựa sát vào lòng anh, ngẩng đầu nhìn anh.

Anh tìm kiếm ký ức trong đôi mắt cô.

Navarre biết cô đã lớn lên trong gia đình ở Trung Quốc, chuyên tâm học nhạc cổ điển từ nhỏ, chắc hẳn cô được nuôi dạy và giáo dục như một nàng công chúa nhỏ. Vì thế, ánh mắt cô, giống như hầu hết các nghệ sĩ trẻ, trong sáng và thuần khiết, chưa từng trải qua sự khắc nghiệt của cuộc sống hay bóng tối của xã hội. Dù việc học đàn có đau đớn thì đó cũng là một nỗi đau tương đối thuần khiết.

Nhưng cô đã mất đi ba năm ký ức.

Đã từng có một nghìn ngày trôi qua trên dây đàn của cô.

Ký ức bị mất đi có thể thay đổi một con người. Gia đình hẳn đã bảo vệ cô rất tốt, đến nỗi cô trông như không hiểu gì về quá khứ của mình.

Anh cũng chưa biết nhiều về cô.

Chỉ có điều, trong một ngày mưa buồn ở Paris, có một cô gái mặc áo len đen và váy dài, mang theo chiếc đàn violin, ngồi trên bậc thang, ánh mắt lạnh lẽo như băng tuyết khi ngẩng đầu lên, khiến người ta nhớ mãi.

Chiếc xe đen dừng bên lề đường.

Những mẩu đối thoại rời rạc ấy…

Đôi tay đang mân mê một cục nhựa thông.

Và sau đó, cô xuất hiện trên bản tin truyền hình, một đoạn phát biểu đã từng lay động tâm hồn anh.

Cô gái đứng trước micro do người phỏng vấn đưa đến, nhìn thẳng vào ống kính, mái tóc đen dài chạm eo, khuôn mặt gầy gò và lạnh lùng cùng đôi mắt đen tối tăm… khí chất vô cùng nổi bật, trưởng thành, bình tĩnh, ánh mắt sắc bén đến mức ánh sáng xung quanh cũng trở nên u ám.

“Ông ngoại tôi khi tôi còn nhỏ mỗi cuối tuần dù mưa gió thế nào ông cũng tự mình đưa đón tôi đến nhà thầy giáo. Ông đã nói tôi là người chơi violin giỏi nhất, ông nói không ai có tài năng trở thành nghệ sĩ violin hơn tôi… Đúng vậy, con đường này rất khó, rất khó, nhưng ông luôn ở bên tôi.”

“Tôi đã từng hận ông, trách móc ông, tôi ghét sự nghiêm khắc gần như địa ngục mà ông đã tạo ra để rèn luyện tôi, nhưng chính trong sự căm ghét đó, tôi đã nhanh chóng thành thạo những bản nhạc khó nhất của Paganini và Ysaÿe. Kể từ đó tôi tin chắc không còn khó khăn nào mà tôi không thể vượt qua.”

Do giọng điệu của cô quá tự nhiên và bình thản, không khiến người ta cảm thấy cô đang tự cao, ngược lại, càng tôn lên sự sâu lắng và điềm tĩnh trong ánh mắt cô.

Nhưng giờ đây, chỉ cần Navarre nghĩ đến việc ký ức của cô gái này đã quay về trước năm mười lăm tuổi…

Còn ký ức của anh về cô cũng được khắc sâu từ khi cô còn chưa trưởng thành. Dù khi đó chỉ là sự ngưỡng mộ…

Một cảm giác mơ hồ và sai lầm nào đó nảy sinh.

Liliane, cô ấy còn quá trẻ. Quá khứ như tờ giấy trắng, ký ức như đóa linh lan thuần khiết. Cô gái của ngày xưa và cô gái của hiện tại làm sao có thể hòa nhập thành một bản thể duy nhất?

Tuổi tinh thần của cô phải tính như thế nào đây?

Lúc này, hàng mi của cô gái dịu dàng rủ xuống bầu mắt, mũi cô gần chạm vào má anh, gần đến mức anh có thể phân biệt được những đường nét mềm mại trên làn da cô.

Cô ở ngay trước mắt, nhưng anh không biết phải chạm vào thế nào.

Trong giai điệu của bài hát tiếng Anh lãng mạn và sâu lắng, cô dường như đang chờ đợi, hơi thở nhẹ nhàng, môi dưới khẽ hé mở.

Tại sao bỗng nhiên lại chủ động như vậy?

Navarre khựng lại, lẽ ra anh nên suy nghĩ nhiều hơn, nhưng sau khi nhìn cô một lúc, cuối cùng anh chỉ để lại một nụ hôn nhẹ như lông vũ trên má trái của cô.

Bạch Nhung ngước mắt lên, nhìn anh đầy nghi hoặc.

Ô! Người đàn ông này, khi riêng tư thì hôn cô nồng nhiệt, giờ lại giả vờ nhẹ nhàng? Thật không thể hiểu nổi anh ta.